рус / eng
Русская версияEnglish version

страница 17

тавляло ему наивысшее удовольствие. Их движение навстречу друг другу становилось более ритмичным, и вскоре он схватил обеими руками ее за бедра и стал помогать ей. Линдсей закрыла глаза и, полностью утратив контроль над собой, отдалась наслаждению. Ее груди вздымались вверх в такт движениям ее тела, волосы рассыпались по плечам, голова запрокинулась назад, губы полуоткрылись, и из них вырывался приглушенный стон. В этот момент она напоминала какую то языческую колдунью, которая вошла в транс и не могла думать ни о чем другом, кроме мужского начала и той сладострастной неги, которая наступала в момент долгожданной разрядки. У нее даже на лбу было написано, что она извлекает из него неописуемое удовольствие, и что самое главное — не пытается скрыть от него свои чувства. Тэйлор со знанием дела помогал ей в каждом движении, подсказывал, что нужно делать и как, а потом хитро ухмыльнулся и просунул руку между ее ног. — Тэйлор! — громко вскрикнула она, когда он легонько коснулся пальцем клитора. Напряжение все больше нарастало, усиливалось, медленно подбиралось к тому пределу, когда неминуемо наступает разрядка. Закрыв глаза, она издала долгий стон и обессилено повалилась на него… Он молча наблюдал за ней, впитывая каждое проявление ее необыкновенной женственности. Просто невероятно, что в этой скромной и напуганной женщине кроется столько неизведанной, дикой энергии любви. Иногда она становится похожей на безумную нимфу и почти полностью теряет контроль над своими поступками. Конечно, он был рад этому, но в то же время не мог поверить, что такое возможно. Тэйлор осторожно уложил ее рядом с собой и вдруг заметил, что на ее бедрах остались темные пятна от его пальцев. — Ты необыкновенно соблазнительна, — тихо промолвил он, поглаживая ее грудь. — И очень быстро заводишься. — Он сказал это с таким глубоким знанием дела, что даже сам рассмеялся. — Ты просто чудо, Линдсей. — Но до тебя мне далеко, — сказала она пересохшими губами и слабо улыбнулась, ощущая приятную усталость и тихую радость от успокоения давно перезревшего женского тела. — Ты у меня самое настоящее чудо. — Дай мне свои прекрасные бутоны. — Он потянулся к ее груди и погладил набухшие соски кончиками пальцев. — Вот так, хорошо, прижмись ко мне. В следующее мгновение его губы прикоснулись к соску, втянули его в себя, и она встрепенулась, как от удара электричеством. Это совершенно новое для нее ощущение было настолько неожиданным и приятным, что она стала подергиваться, пока не лишилась сил. Какое то время они лежали молча, прижавшись друг к другу всем телом. Он продолжал гладить ее волосы, щеки, шею и грудь, а она тихонько вздрагивала, щедро отдавая ему последнюю энергию. Тэйлор смутно анализировал те обрывочные мысли, которые возникали у него во время их любовных утех. Ее женская плоть оказалась очень упругой и сжатой, как у девственницы. Нет, не у девственницы, а у женщины, которая очень долгое время не имела никаких сексуальных контактов. Но самым радостным для него был тот факт, что она испытала два оргазма. Это была крупная победа над ее истерзанной страхом душой. Ему очень хотелось доставить ей еще большее удовольствие, но сил уже практически не осталось. Ничего страшного, все еще впереди. Они смогут заниматься любовью всю ночь. Заботливо прикрыв ее простыней, он осторожно встал с кровати. — Лежи спокойно и не двигайся. Я сейчас приду. Линдсей пробормотала в ответ что то нечленораздельное и подняла вверх колени. Через несколько минут Тэйлор вернулся в спальню, уложил ее на спин
 



Фотогалерея