рус / eng
Русская версияEnglish version

страница 23

было самой настоящей проверкой моих искренних к тебе чувств, а также моей давней приверженности к уважению частной жизни любого человека. Линдсей снова нервно заерзала у него под боком, но при этом не предприняла никаких попыток отодвинуться. — Я понимаю, что застала тебя врасплох и воспользовалась твоей слабостью, — тихо сказала она. — Я уже давно собиралась сообщить тебе свое настоящее имя, но никак не могла выбрать подходящий момент. Мне казалось, что ты начнешь допытываться, допрашивать меня, а потом все узнаешь в конце концов и возненавидишь… Тэйлор почувствовал, что ему нужно время, чтобы осмыслить ее сумбурные высказывания, но, к сожалению, такого времени у него сейчас практически не было. — Я тоже воспользовался твоей слабостью, так что мы с тобой квиты. Что же она имела в виду, когда сказала, что он может возненавидеть ее? Что это за тайна за семью печатями? Она охраняет ее так, словно является незаконнорожденной дочерью Жаклин Кеннеди Онассис. Тэйлор с детства не любил неразгаданные тайны и всегда старался любой ценой раскрыть их. Но сейчас он столкнулся с совершенно уникальным случаем. Если бы она была чужим для него человеком, то все было бы по другому. В этот момент он даже слегка пожалел, что дал ей торжественное обещание не копаться в ее прошлом. Черт бы ее побрал, эту невыносимую правду! — Понимаешь, я очень не хотела, чтобы ты занимался любовью с какой то Иден. Это вымышленное имя, придуманное мной некоторое время назад, — самая настоящая химера, и мне было невыносимо больно думать, что для тебя оно что то значит. Тэйлор еще крепче обнял ее. — Ну что ж, твое настоящее имя я узнал достаточно быстро. И к тому же я занимался любовью не с какой то мифической Иден, а с тобой, с реальной женщиной, которую очень люблю. — Он начал поглаживать ее по спине, опускаясь все ниже и ниже. — Кстати, я посадил на твоих бедрах немало синяков. Думаю, что там можно увидеть даже отпечатки моих пальцев. Ты видела их? Ее ответ он почувствовал шеей, так как она кивнула головой, уткнувшись лицом именно в это место. — Линдсей, я очень сожалею, но мне не удалось воспользоваться противозачаточными средствами. Прости. Когда я увидел, как ты сгораешь от страсти, я просто потерял голову и забыл обо всем на свете. Теперь все будет зависеть от твоего организма, а также от того месячного цикла, в котором ты сейчас пребываешь. Вполне возможно, что ты можешь забеременеть. Тэйлор замолчал и приготовился к самому худшему. К его удивлению, она отреагировала на его слова достаточно спокойно. Конечно, она вздрогнула и сжалась в комок, но при этом не было ни пинков под зад, ни размахивания кулаками. Она даже не отодвинулась от него в испуге, что было бы вполне естественно в данной ситуации, а просто напряженно молчала. Впрочем, он уже успел привыкнуть к ее молчанию. Это означало, что она думает, и это само по себе было хорошим признаком. Она действительно думала. Думала и вспоминала. Ей вспомнилась та сестра в парижской больнице, которая дала ей тогда таблетки и сказала, что они должны предотвратить нежелательную беременность. Другими словами, предотвратить появление на свет ребенка князя или по крайней мере избежать необходимости делать аборт. Линдсей тяжело вздохнула и закрыла глаза, стараясь как можно быстрее забыть о тех давних событиях. А сейчас… Сейчас она была желанной участницей любовного акта, и если у нее будет ребенок, то это будет ребенок Тэйлора. У нее даже внутри похолодело от этой мысли. А Тэйлор в это время ждал от нее ответа. — Я снова нахожусь
 



Фотогалерея